BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Switch KVM

SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Switch KVM BELKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB BELKIN in formato PDF.

📄 133 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - page 114
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB BELKIN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Switch KVM in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - BELKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB del marchio BELKIN.

MANUALE UTENTE SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB BELKIN

Contenuto della confezione....1

  1. Descrizione generale....2

Descrizione generale delle caratteristiche....2

Requisiti del sistema ....3

Requisiti del sistema ....4

Diagrammi di visualizzazione dellunità ....5

Specifiche 6

  1. Installazione....7

Configurazione preliminare ....7

Guida per la risoluzione delle anomalie ....7

Accensione dei sistemi 10

  1. Utilizzo dello Switch KVM Serie E....11

Sezione del computer dai pulsanti di selezione....11

Selezione di un computer mediante i tasti di scelta rapida della tastiera....11

Display LED....12

Modalità di scansione automatica....12

Tasti di scelta rapida della tastiera....13

  1. Domande frequenti....14

  2. Risoluzione delle anomalie....15

  3. Glossario....17

  4. Informazioni....18

Congratulazioni per lacquisto di questo switch KVM Omni View Belkin (di seguito denominato lo switch). La nostra ampia gamma di soluzioni KVM testimonia limpegno che Belkin dedica alla realizzazione di prodotti di alta qualità, durevoli e ad un costo accessibile. Concepiti tecnicamente per assicurare il controllo di molteplici computer da una console, gli switch KVM Belkin dispongono di una gamm prestazioni tecniche adatte per tutte le config siano esse ampie o ridotte. Questo Switch KV Belkin è compatto, conveniente e provvisto di cinque anni Belkin e di assistenza tecnica gra

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - 1

text_image BEI-XM a di nurazioni, VM OmniView

In questo Manuale Utente potete trovare tutte le informazioni relative a questo nuovo Switch KVM Serie E, dallinstallazione al funzionamento e alla risoluzione dei problemi, nella remota eventualità dellinsorgere di unanomalia.

Grazie per aver acquistato lo Switch KVM Omni View Serie E Belkin. Ci sta a cuore il vostro tipo di attività e siamo certi che anche voi scoprirete perché Belkin è il numero uno al mondo nel campo degli switch KVM.

Contenuto della confezione

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Contenuto della confezione - 1
Switch KVM OmniView Serie E

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Contenuto della confezione - 2
Manuale utente

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Contenuto della confezione - 3
Comprende 2 kit di cavi KVM (F1DB102P2eaB only)

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Contenuto della confezione - 4
Comprende 4 kit di cavi KVM (F1DB104P2eaB only)

Descrizione generale delle caratteristiche

- Tasti di scelta rapida

I tasti di scelta rapida consentono di selezionare la porta desiderata utilizzando i tasti di comando assegnati. Si possono controllare fino a quattro computer, a seconda del modello Switch KVM, mediante semplici sequenze di tasti di scelta rapida. Per le istruzioni dettagliate sui tasti di scelta rapida, andare a pagina 13 di questo manuale.

- Scansione automatica

La funzione AutoScan consente di impostare lo switch in modo tale che esso esegua la scansione ed il controllo delle attività di tutti i computer collegati, uno per uno.

- Risoluzione video

Lo Switch KVM Serie E supporta risoluzioni video fino a 1920x1440 a 75 Hz.

- Pulsanti sul pannello anteriore

Questi pulsanti, posizionati comodamente sul pannello anteriore dello switch consentono di selezionare a mano, in maniera semplice, la porta desiderata.

- Display LED

Un display a LED sul pannello anteriore dello Switch KVM Serie E serve a monitorare lo stato di funzionamento. Il LED illuminato indica che la console sta attualmente controllando il computer corrispondente.

Requisiti dellapparecchiatura

Cavi:

Il collegamento dei computer allo Switch KVM Serie E richiede un kit di cavi per KVM Belkin.

Kit di cavi per serie E Belkin:

F1D9002-XX (PS/2)

F1D9002X06 (PS/2)

(-xx indica la lunghezza in piedi)

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Cavi: - 1

text_image F1D9002-XX (PS/2)

Requisiti di sistema

Piattaforme OS

Lo switch KVM Serie E è compatibile con le CPU collegate, tra le altre, alle seguenti piattaforme OS:

  • Windows® NT®, 2000, XP, Server 2003 o Vista™
  • Microsoft® DOS 5.x e successive
    • Red Hat® Linux® 8.x e successive

Tastiere

  • Compatibile con PS/2
  • Compatibile con tastiere standard con 101/102/104/106 tasti

Mouse

  • Compatibili PS/2 con 2, 3, 4, o 5 tasti
  • compatibile con mouse wireless e ottici con connessione PS/2

Monitor

  • CRT
    • LCD (con supporto VGA)

Blocco dalimentazione in opzione

È disponibile un alimentatore opzionale da 5V, 2.5A .Cod. prodotto Belkin F1D065-PWR-GMm, (presa Schuko inclusa) e cod. prodotto F1D065-PWR-UK (presa UK) Ciò è richiesto in rari casi, ad esempio quando la potenza in uscita del computer connesso non è sufficiente ad alimentare lo Switch KVM.

Diagrammi di visualizzazione dellunità

Vista Anteriore/Posteriore dello Switch KVM a quatto porte Serie E:
BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Diagrammi di visualizzazione dellunità - 1

text_image Selettori di porta ad accesso diretto

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Diagrammi di visualizzazione dellunità - 2

text_image Port monitor della console PC Porte CONSOLE PC 4 PC 3 PC 2 PC 1 Selettori di porta per tastiera e

Vista Anteriore/Posteriore dello Switch KVM a due porte Serie
E:
BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Diagrammi di visualizzazione dellunità - 3

text_image mouse LED per identificazione delle porte

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Diagrammi di visualizzazione dellunità - 4

text_image Porta monitor della console PC Porte CONSOLE PC 2 PC 1 Selettori di porta per tastiera e mouse

Specifiche

Cod. prod.:F1DB102P2, F1DB104P2
Rivestimento:Plastica resistente agli urti
Alimentazione:Dalla porta della tastiera PS/2 o adattatore opzionale da 5V CC, 2.5A con polarità positiva al contatto centrale
N° di computer supportati:2 e 4 rispettivamente per i modelli da 2 e 4 porte
Monitor supportati:CRT e LCD (con supporto VGA)
Risoluzione massima:Fino a 1920x1440 @ 75 Hz
Ingresso tastiera:miniDIN6 (PS/2)
Ingresso mouse:miniDIN6 (PS/2)
Porta monitor:HDDB15 femmina (VGA)
Porte PC:porta femmina HDDB15
Temperatura di funzionamento:0°~40°C
Temperatura di immagazzinamento:-20°~60°C
Umidità:tra 0 e 80% di umidità relativa, non condensante
Garanzia:2 anni
Dimensioni:(F1DB102P2) 5.2 x 2.5 x 1 in(F1DB104P2) 8.5 x 3.2 x 1 in.
Peso:(F1DB102P2) 7.2oz(F1DB104P2) 4.2oz.

Nota bene: le specifiche sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso.

Configurazione preliminare

Dove posizionare lo Switch KVM

Lo Switch KVM Omni View Serie E è stato realizzato per essere posizionato sul desktop. La corretta collocazione dipende da dove si trovano i CPU e dalla lunghezza dei cavi.

Per decidere dove posizionare lo switch KVM, è necessario prendere in considerazione i seguenti aspetti:

  • Se si intende utilizzare o meno i selettori delle porte ad accesso diretto
  • la lunghezza dei cavi collegati a tastiera, monitor e mouse
  • la posizione dei propri computer rispetto alla console
  • la lunghezza dei cavi utilizzati per collegare i computer allo Switch KVM

Requisiti della distanza dei cavi:

I segnali VGA si trasmettono in maniera eccellente fino a 7.6 metri di distanza. Superata questa distanza, le probabilità di un peggioramento della qualità video aumentano. Per questo motivo, Belkin consiglia che la lunghezza dei cavi tra lo switch KVM e i computer collegati non sia superiore ai 7.6 metri.

Nota bene: LExtender CAT5 OmniView (F1D084vea2) Belkin può essere utilizzato per estendere la console (tastiera, mouse e monitor) fino ad una distanza di 90 metri.

Avvertenze

Non collocare i cavi vicino a fonti luminose fluorescenti, impianti condizionatori o macchine che possono produrre interferenze elettriche (ad es. gli aspirapolvere).

Guida dinstallazione

Linstallazione dello switch KVM può iniziare. I seguenti passaggi (da pagina 8 a 10) forniscono istruzioni complete per configurare lhardware.

Prima di collegare qualsiasi cosa allo Switch KVM Serie E o ai computer, accertarsi che tutto sia spento. Infatti, attaccare e staccare cavi, mentre i computer sono accesi, può provocare danni irreversibili ai computer, ai dati e allo switch. La Belkin declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da un mancato adempimento a tali indicazioni.

Collegamento di tastiera, monitor e mouse

Collegamento della console

Fase 1

Collegare il monitor allo Switch KVM Serie E. Utilizzare il cavo collegato al monitor, collegarlo al connettore femmina HDDB15 sul retro del lato sinistro dello Switch KVM Serie E contrassegnato come “Console”. (vedere lo schema riportato di seguito).

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Fase 1 - 1

Connettere la tastiera PS/2 alla porta VIOLA presente sul pannello anteriore dello Switch KVM. (vedere lo schema riportato di seguito).

Fase 3

Connettere il mouse PS/2 alla porta VERDE presente sul pannello anteriore dello Switch KVM. (vedere lo schema riportato di seguito).

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Fase 3 - 1

Ora è possibile collegare i computer.

Collegamento dei computer allo switch KVM Serie E.

Fase 1

Assicurarsi che il computer sia spento.

Fase 2

Utilizzando il kit di cavi per PS/2 Serie E Belkin (F1D9002x06), collegare il connettore VGA alla presa per il monitor prevista sul computer. (vedere lo schema riportato di seguito).

Fase 3

Collegare i connettori del mouse e della tastiera PS/2 alle rispettive porte presenti sul computer. (vedere lo schema riportato di seguito).

Fase 4

Utilizzando il kit di cavi per PS/2 Serie E di Belkin, collegarsi alla porta per PC presente sul retro dello Switch KVM Serie E. (vedere lo schema riportato di seguito).

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Fase 4 - 1

text_image CONSOLE PC4 PC3 PC2 PC1 PC 1.0

Fase 5

Accendere il computer.

Fase 6

Ripetere le fasi da 1 a 5 per ogni altro computer PS/2 che si desidera collegare.

Accensione dei sistemi

Accertarsi che tutti i computer collegati allo switch KVM Serie E siano accesi. Eventuali computer collegati non ancora accesi, si possono accendere anche adesso (i computer si possono accendere contemporaneamente). Lo switch KVM Serie E emula mouse e tastiera per ciascuna porta e consentirà al computer di effettuare una inizializzazione normale. Lo switch KVM Serie E è ora pronto per luso.

Il computer collegato alla porta “1” sarà visualizzato sul monitor. Accertarsi che tastiera, monitor e mouse funzionino correttamente. Controllare tutte le porte occupate per verificare che tutti i computer siano collegati e rispondano correttamente. Se si riscontrasse un errore, controllare i cavi collegati al computer in questione e riavviare. Se il problema persiste, vedere la sezione “Risoluzione dei problemi” di questo manuale.

Sezione del computer attraverso i pulsanti di selezione

È possibile selezionare direttamente un computer collegato, premendo il pulsante di selezione oppure usando i comandi di selezione rapida. Lindicatore LED si illuminerà accanto al numero per indicare quale porta è attualmente selezionata. Trascorreranno circa 1-2 secondi prima che il segnale video venga ripristinato dopo laccensione dei computer. Viene eseguita inoltre una risincronizzazione dei segnali del mouse e della tastiera. Questa normale procedura assicura che venga stabilita una sincronizzazione appropriata tra la console e i computer collegati.

Selezione di un computer utilizzando i tasti di scelta rapida della tastiera

Per passare alla porta precedente o successiva con le semplici sequenze di tasti, utilizzare il tasto “Bloc Scorr” seguito dai tasti freccia “Su” e “Giù”. Per inoltrare comandi verso lo switch KVM, premere il tasto “Bloc Scorr” due volte in un intervallo di due secondi. Lo switch emetterà un segnale acustico per confermare lavvenuta selezione della modalità di scelta rapida. Quindi, premere il tasto freccia “Su”, lo switch KVM Serie E passerà alla porta successiva. Premere il tasto freccia “Giù” per passare alla porta precedente.

Si può commutare direttamente una qualsiasi porta immettendo il numero della porta che si desidera utilizzare. Ad esempio, premendo “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “2”, lo switch KVM passerà al computer della porta 2.

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Selezione di un computer utilizzando i tasti di scelta rapida della tastiera - 1

Nota bene: si hanno a disposizione circa tre secondi per completare ciascuna sequenza di selezione rapida.

Selezione del computer dai pulsanti di selezione delle porte

Si può selezionare direttamente quale computer controllare premendo il selettore delle porte ad accesso diretto accanto alla rispettiva porta. Il LED si accende per indicare che la porta è correntemente selezionata.

BELKIN SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB - Selezione del computer dai pulsanti di selezione delle porte - 1

text_image LED LED

Display LED

Un display a LED sul pannello anteriore dello Switch KVM Serie E serve a monitorare lo stato di funzionamento. Il LED illuminato indica che la console sta attualmente controllando il computer corrispondente. Non appena il selettore di porta viene premuto, il LED accanto a questultimo si illumina. Il LED associato a una porta intermittente serve ad indicare lassenza di computer collegati a quella porta, oppure indica che il computer collegato è spento. Il LED lampeggia quando lo Switch KVM è in modalità AutoScan.

Nota bene: Lindicatore di porta LED rimane fisso per quei computer che alimentano continuamente la porta PS/2 della tastiera, anche quando sono spenti.

Modalità di AutoScan

In modalità di AutoScan, lo switch KVM serie E rimane collegato a una porta per cinque secondi prima di effettuare la commutazione verso quella successiva. Questo intervallo di tempo non può essere modificato.

Per attivare la funzione di AutoScan, premere “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”, “A” sulla tastiera.

Per disattivare la funzione AutoScan, premere un pulsante qualsiasi del pannello frontale oppure un tasto qualunque della tastiera.

Nota bene: In modalità di scansione automatica non è previsto il controllo tramite mouse o tastiera. Questo accorgimento è necessario per evitare errori di dati e sincronizzazione. Se lutente stesse utilizzando il mouse o la tastiera quando lo switch KVM Serie E esegue la commutazione tra una porta e altra, il flusso di dati potrebbe interrompersi e causare un movimento confuso del mouse e/o linserimento di caratteri sbagliati dalla tastiera.

Riferimento per i tasti di scelta rapida della tastiera

Di seguito è riportato un elenco completo dei comandi di selezione rapida utilizzabili con lo switch KVM Serie E:

Nota bene: Ogni comando deve essere preceduto da “Bloc Scorr”, “Bloc Scorr”.

ComandoFunzione
Precedente computer attivo
Prossimo computer attivo
[1,2,3,4]Passa alla porta “x” (1, 2, 3, 4)
AAttivare AutoScan
SAttivare/Disattivare il segnale

Nota bene: Si hanno a disposizione circa tre secondi per completare ciascuna sequenza di scelta rapida.

Q: Quali sono i sistemi operativi supportati dallo Switch KVM Serie E?

R: Lo switch KVM supporta qualsiasi sistema operativo provvisto della sola piattaforma PS/2. Tra i sistemi operativi supportati figurano: DOS; Windows 2000, NT, XP, 2003 Server; Vista e Linux.

Q: È possibile collegare i computer USB allhost?

R: No, Io Switch KVM Serie E supporta esclusivamente computer PS/2.

Q: A quale distanza dallo switch KVM può trovarsi il computer?

R: Lo Switch KVM si può collocare fino ad una distanza massima di 7 metri dal computer PS/2.

Q: Qual è la risoluzione massima supportata dallo Switch KVM Serie E?

R: Il circuito video avanzato dello Switch KVM Serie E supporta una risoluzione massima di 1920x1440 a 75Hz.

Q: Devo installare qualche software per usare lo switch KVM?

R: No, lo Switch non necessita di alcun driver o software. È sufficiente collegare tutti i computer attraverso il Kit di cavi per Switch KVM Belkin, quindi collegare una tastiera, un monitor e un mouse alla porta della console, a questo punto lo switch è pronto per luso.

Q: È necessario usare un adattatore di corrente con lo switch?

R: No, lo switch KVM si può usare nella maggioranza dei casi senza un adattatore di corrente esterno.

Q: Posso usare lo switch KVM Serie E per commutare solo segnali video?

R: No, gli Switch KVM Serie E devono essere collegati ad entrambe le porte video e tastiera/mouse dei computer. Per funzionare lo Switch KVM Serie E rileva lalimentazione dalle porte PS/2 e USB presenti nel computer.

Q: Lo switch KVM supporta Linux?

R: Sì, la console funziona con Red Hat e altre distribuzioni Linux configurate per supportare gli standard PS/2.

Q: Qual è la durata della garanzia dello Switch KVM Serie E?

R: Lo Switch KVM comprende una garanzia limitata di due (2) anni.

Il computer non si avvia quando è collegato allo switch KVM, tuttavia funziona quando la tastiera, il monitor e il mouse sono collegati direttamente a questo.

  • Accertarsi che i cavi della tastiera e del mouse tra lo switch KVM e il computer saldamente collegati.
  • Accertarsi che i cavi della tastiera e del mouse non siano incrociati.
  • Verificare le connessioni del cavo.

Sul mio monitor appaiono immagini offuscate, ombreggiate e confuse.

  • Accertarsi che tutti i cavi video siano inseriti correttamente.
  • Assicurarsi che il monitor supporti la risoluzione e velocità di ripristino del computer.
  • Ridurre la risoluzione video del monitor.
  • Accertarsi che la lunghezza del cavo non superi i 7.5 m.
  • Assicurarsi che la scheda grafica supporti la risoluzione e velocità di ripristino del computer.
  • Collegare il monitor direttamente al computer con il quale si stanno avendo dei problemi per vedere se questi continuano a verificarsi.

Sul mio monitor appare una schermata nera.

  • Accertarsi che tutti i cavi video siano inseriti correttamente.
  • Controllare che il cavo della tastiera sia collegato correttamente tra il computer e che lo switch KVM sia ben collegato alla rispettiva porta.
  • Muovere il mouse e controllare se è necessario accedere come utente.
  • Collegare il monitor direttamente al computer per assicurarsi che il monitor funzioni correttamente.

Il computer non rileva la tastiera e allavvio viene segnalato un errore in tastiera.

  • Accertarsi che il cavo della tastiera sullo Switch KVM sia completamente collegato al computer. Inserire bene il connettore nella presa.
  • Se si stesse utilizzando un software per tastiera fornito con la tastiera stessa, disinstallarlo ed installare nuovamente il driver per tastiera standardMicrosoft.

Quando passo ad una porta diversa, non vedo più il cursore del mouse.

  • Assicurarsi che il mouse sia ben collegato alla porta della console dello switch KVM.
    • Stringere eventuali collegamenti lenti.
  • Se si sta usando il software in dotazione con il mouse, disinstallarlo ed installare il driver mouse standard della Microsoft.
  • Assicurarsi che il mouse funzioni quando è collegato direttamente al computer
  • Attendere un minuto dopo il riavvio del computer, prima che il mouse riacquisti le proprie funzioni.
  • Disattivare gli schemi di gestione della corrente sul PC con il quale si stanno verificando i problemi.
  • Se si è modificata o utilizzata la funzione hot swap nella configurazione KVM, accertarsi che tutti i computer collegati siano spenti. Quindi reinstallare lo Switch KVM come descritto nelle pagine da 8 a 10 di questo manuale.
  • Provare un altro mouse.

Il mouse non viene rilevato allavvio.

- Controllare i cavi ed accertarsi che siano inseriti correttamente.

Il computer si avvia ma il mouse non funziona.

  • Accertarsi che il mouse sia collegato correttamente.
  • Assicurarsi che il mouse funzioni quando è collegato direttamente al computer. Per eseguire questa prova potrebbe essere necessario riavviare il sistema.
  • Provare un altro mouse.
  • Riavviare il computer che presenta lanomalia mentre la porta è selezionata e attendere il caricamento del sistema operativo prima di passare a un altro computer.

Il computer si avvia ma il mouse non funziona.

  • Se si è modificata o utilizzata la funzione hot swap nella configurazione KVM, accertarsi che tutti i computer collegati siano spenti. Quindi reinstallare lo Switch KVM come descritto nelle pagine da 8 a 10 di questo manuale.
  • Assicurarsi di non avere più di un driver mouse installato. Accertarsi che il driver sia adatto ad un mouse standard PS/2 o USB oppure ad un mouse compatibile con Microsoft.
  • Accertarsi che non siano installati altri driver del mouse nei file “CONFIG.SYS” oppure “AUTOEXEC.BAT”.
  • Evitare di muovere il mouse o di premere il pulsante del mouse durante la commutazione dello switch KVM.
  • Riavviare il computer che presenta lanomalia mentre la porta è selezionata e attendere il caricamento del sistema operativo prima di passare a un altro computer.

In questo manuale vengono utilizzate le seguenti definizioni:

AutoScan (Scansione automatica): Una modalità di funzionamento in cui lo switch KVM esegue una ricerca da una porta alla altra, su base costante, secondo le configurazioni dellutente.

Console: Il termine unico che comprende tastiera, monitor video e mouse collegati ad uno switch KVM.

Porta console: Le prese per collegare la console allo switch KVM.

Comandi: Quando si parla di commutazione tra le porte, la voce controllo indica che la console è in grado di inviare i comandi al computer. La trasmissione dei comandi richiede che anche la console sia impostata sulla porta e la stia visualizzando.

KVM: Letteralmente “Keyboard Video Mouse” (tastiera, video, mouse), questo termine fa riferimento alla tecnologia che consente di controllare due o più computer tramite una tastiera, un monitor e un mouse. Alcuni switch basati sulla tecnologia KVM, consentono la condivisione di altre periferiche, quali altoparlanti, microfoni e stampanti.

Switch KVM: Un dispositivo che consente ad un utente di accedere e controllare diversi computer da ununica console. Prevede almeno una porta per la console e diverse porte per i computer.

Porta: Una presa di interfaccia su un computer attraverso la quale si può collegare un dispositivo o il cavo di un dispositivo.

Dichiarazione FCC

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE FCC PER LA LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA

Noi sottoscritti, Belkin International, Inc., con sede al 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti:

F1DB102P2, F1DB104P2

ai quali questa dichiarazione fa riferimento, sono conformi allart. 15 delle norme FCC. Le due condizioni fondamentali per il funzionamento sono le seguenti:

(1) Il dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese eventuali interferenze che possano causare un funzionamento anomalo.

Dichiarazione di conformità CE

Noi sottoscritti, Belkin International, Inc., dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti F1DB102P2, F1DB104P2, ai quali questa dichiarazione fa riferimento, sono realizzati in conformità allo Standard sulle Emissioni EN550022 e alla Norma di Immunità EN550024, nonché agli standard LVP EN610003-2 e EN61000-3-3.

ICES

Questo apparecchio digitale di classe B è conforme allo standard canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.

Garanzia limitata di 2 anni sul prodotto Belkin International, Inc.

Oggetto della garanzia.

Belkin International, Inc. ("Belkin") garantisce allacquirente di questo prodotto Belkin che tale prodotto è esente da difetti di progettazione, montaggio, materiale e lavorazione.

Periodo di copertura della garanzia.

Belkin garantisce il prodotto Belkin per due anni.

Risoluzione di eventuali problemi.

Garanzia sul prodotto.

Belkin provvederà a riparare o sostituire gratuitamente, a propria discrezione, qualsiasi prodotto che dovesse risultare difettoso (escluse le spese di trasporto).

Condizioni non coperte dalla garanzia.

Tutte le garanzie di cui sopra saranno rese nulle qualora il prodotto Belkin non fosse fornito alla Belkin per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso in cui la Belkin dovesse stabilire che il prodotto non è stato correttamente installato o che sia stato in qualche modo alterato o manomesso. La garanzia sul prodotto Belkin non

copre danni da imputarsi a calamità naturali, tra cui allagamenti, fulmini, terremoti, guerre, atti di vandalismo, furti, usura, erosione, assottigliamento, obsolescenza, abusi, danni dovuti ad interferenze di bassa tensione (tra cui parziali oscuramenti o abbassamenti di tensione), programmazione non autorizzata oppure modifiche o alterazioni allapparecchiatura dellimpianto

Come usufruire del servizio di garanzia.

Per usufruire dellassistenza per il proprio prodotto Belkin, è necessario:

  1. Contattare la Belkin International, Inc. allindirizzo 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, att.: Customer Service, oppure chiamare il numero (800)-223-5546, entro 15 giorni dallevento. Vi sarà richiesto di fornire le seguenti informazioni:

a. Il codice del prodotto Belkin.
b. Il luogo di acquisto del prodotto.
c. La data di acquisto del prodotto.
d. Copia della ricevuta originale.

  1. Il rappresentante del Servizio Clienti Belkin vi spiegherà come inviare la ricevuta e il prodotto Belkin e come procedere con il reclamo.

Belkin si riserva il diritto di riesaminare il prodotto Belkin danneggiato. Tutte le spese di spedizione per il prodotto Belkin restituito alla Belkin sono a carico dellacquirente. Se Belkin dovesse ritenere, a propria discrezione, che inviare lapparecchio danneggiato non sia pratico, Belkin potrà decidere, a propria discrezione, di farlo ispezionare e determinare il costo della riparazione presso una struttura diversa dalla propria. In caso ci fossero delle spese di spedizione per inviare e ricevere lapparecchio dopo lispezione, queste saranno a carico dellacquirente. Eventuali apparecchi danneggiati dovranno essere mantenuti disponibili per eventuali verifiche fino alla risoluzione della richiesta di indennizzo. Al raggiungimento dellaccordo, Belkin si riserva il diritto di essere surrogato da eventuali polizze assicurative dellacquirente.

Cosa stabilisce la legge riguardo alla garanzia.

LA PRESENTE GARANZIA COSTITUISCE LUNICA GARANZIA DI BELKIN. LA PRESENTE GARANZIA E LUNICA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DELLA BELKIN. SI ESCLUDE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, DI COMMERCIABILITÀ E DI ATTITUDINE PER SCOPI PARTICOLARI CHE VANNO OLTRE QUESTA GARANZIA ESPLICITA SCRITTA.

Alcune giurisdizioni non consentono lesclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della responsabilità per i danni accidentali, pertanto i limiti di esclusione di cui sopra potrebbero non essere applicabili.

IN NESSUN CASO BELKIN POTRÀ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE DI ALCUN DANNO DIRETTO, INDIRETTO, ACCIDENTALE, SPECIFICO O DANNI MULTIPLI TRA I QUALI, MA NON LIMITATI A, EVENTUALI DANNI DI MANCATI AFFARI O MANCATO GUADAGNO DERIVATI DALLA VENDITA O UTILIZZO DI QUALSIASI PRODOTTO BELKIN, ANCHE NEL CASO IN CUI SI FOSSE STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.

Questa garanzia consente di godere di diritti legali specifici e di eventuali altri diritti che possono variare di stato in stato. Alcune giurisdizioni non consentono lesclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della responsabilità per i danni accidentali, pertanto i limiti di esclusione di cui sopra potrebbero non fare al caso vostro.

BELKIN®

www.belkin.com

Assistenza tecnica Belkin

REGNO UNITO: 0845 607 77 87

Europa: www.belkin.com/support

Belkin Ltd.

NN10 6GL, Regno Unito

+44 (0) 1933 35 2000

+44 (0) 1933 31 2000 fax

Belkin B.V.

Boeing Avenue 333

1119 PH Schiphol-Rijk

Paesi Bassi

+31 (0) 20 654 73 00

+31 (0) 20 654 73 49 fax

Belkin GmbH

Hanebergstrasse 2

80637 Monaco di Baviera

Germania

+49 (0) 89 14 34 05 0

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BELKIN

Modello : SWITCH KVM 4 PORTS OMNIVIEW E (AVEC 4 CÂBLES) #F1DB104P2EAB

Categoria : Switch KVM